● 各高端品牌推出的旅行版車(chē)型
歐洲的眾多汽車(chē)品牌中,以制造超級(jí)跑車(chē)、豪華車(chē)出名的廠商幾乎也都推出過(guò)相應(yīng)的旅行版車(chē)型,只是數(shù)量上極為稀少。如果當(dāng)時(shí)有幸可以買(mǎi)到,那么今天它的價(jià)值不知道要翻上幾倍,不過(guò)這也表明在歐洲旅行車(chē)文化有多么的深入人心。
● 旅行車(chē)的各種“小名兒”
汽車(chē)廠商對(duì)旗下某類(lèi)車(chē)型的叫法各有不同,在英語(yǔ)里,描述旅行車(chē)用的最多、最普遍的詞匯還是Wagon。在北美、澳大利亞以及新西蘭等美洲英語(yǔ)地區(qū),人們通常稱(chēng)旅行車(chē)為Wagon,同時(shí)產(chǎn)自這些地區(qū)的旅行車(chē)或者出口到這些地區(qū)的旅行車(chē)也大多以Wagon來(lái)稱(chēng)呼。而在英國(guó)、德國(guó)等歐洲國(guó)家,旅行車(chē)通常被稱(chēng)為estatecar,或簡(jiǎn)稱(chēng)estate。
當(dāng)然,還有很多廠商會(huì)根據(jù)當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言習(xí)慣和車(chē)輛本身的風(fēng)格去給每款車(chē)的旅行版命名。比如奧迪、雪鐵龍都曾給旅行版的轎車(chē)加上“Avant”或“Break”等尾綴,而斯柯達(dá)等廠商則用過(guò)“Combi”或者“Kombi!
大眾汽車(chē)將旅行版車(chē)型統(tǒng)稱(chēng)為Variant,歐寶則統(tǒng)稱(chēng)為Caravan,寶馬會(huì)使用Touring,菲亞特這個(gè)來(lái)自意大利的品牌則會(huì)比較浪漫的稱(chēng)旅行車(chē)為Weekend,阿爾法這個(gè)運(yùn)動(dòng)型車(chē)品牌則會(huì)根據(jù)自己的風(fēng)格將旅行版車(chē)命名為Sportwagon。一些英國(guó)廠商則喜歡使用Traveller或Countryman,比如MINI Countryman系列車(chē)型。
● 旅行車(chē)不是日系廠商的發(fā)展重點(diǎn)
多年來(lái),日系廠商雖然也在基于自己的主流車(chē)型而推出旅行版。但是,旅行車(chē)一直不是日系車(chē)的發(fā)展重點(diǎn),它們只是作為一個(gè)補(bǔ)充款式推出而已。因此,盡管從20世紀(jì)70年代開(kāi)始,幾乎每款日系轎車(chē)都會(huì)有一個(gè)旅行版本,但是這些車(chē)并沒(méi)有被廣泛的推向全球市場(chǎng),也沒(méi)有被大力的宣傳,隨著時(shí)間流逝也漸漸被遺忘。應(yīng)該說(shuō),在日本國(guó)內(nèi)市場(chǎng)具有更強(qiáng)裝載能力的MPV和廂式面包車(chē)則幾乎替代了旅行車(chē)的地位。
好評(píng)理由:
差評(píng)理由: